Règlement des activités extrascolaires 2017- 2018

Règlement: french

Ce règlement est à lire et toute inscription aura valeur de l'approbation .

Le Lycée Français propose des activités extrascolaires dont les dates de sessions, les dates d’inscription, les horaires, les tarifs, les noms des intervenants sont communiqués sur le site de l'école.

Les inscriptions auront lieu sur le principe du premier arrivé, premier inscrit sur le site, paiement réglé sur facture. Certains ateliers peuvent être annulés après les inscriptions, faute de participants. Ils seront remboursés. En revanche, il n’y aura aucun remboursement en cas d’absence, de désistement, de séances annulées pour cause de congés officiels ou de fermeture d’école.

L’ animateur se réserve le droit de refuser un enfant ou de le renvoyer, s’il considère que cet enfant n’est pas apte, ou qu’il gêne par son comportement le bon déroulement de l’atelier.

Les enfants doivent être récupérés à l’heure à la fin de l’atelier, autrement ils seront amenés par l’animateur en permanence payante.

Les enfants sont couverts par l’assurance de l’école pour les ateliers ayant lieu dans l’enceinte de l’école.

 

Rules English

These rules have to be read. Each registration will be considered as an approval of the present rules.

All the information regarding the after school activities proposed by the French School are on the website.

Places are allocated on a first-come, first-served. The registration fees will be add to the second semeter 's invoice. Workshop may be cancelled, if there are not enough students registered for it and will be refunded.

No refund will be made in case of cancellation, absence, classes missed due to public holidays, closing of the school. Teachers have the right to refuse a child to attend the workshop, if they consider that this child is not capable or if his behavior is disturbing the activity.

Kids must be picked up on time at the end of the activity, otherwise they will be taken and kept under charged supervision. Students are covered by the School insurance for activities within the school premises.

Tarif 40 BD POUR LE TRIMESTRE. Les activités ont lieu de 14h30 à 15h30


Tarif voile 80 BD pour le trimestre:  activité de 2 heures 14H30 16H30

 

Ateliers complets

Musique  solfège pratique instrumentale (COMPLET)

Atelier Cinéma MARDI (COMPLET) Christophe Parczynski

atelier Basket lundi COMPLET Charles Lahaye

Pâtisserie COMPLET Nadia Teste

Atelier Voile COMPLET Pierre Plumejeau + intervenant extérieur

Atelier "Tour du monde culinaire"  COMPLET

Activité extrascolaires élémentaires

INSCRIPTIONS FERMÉES

Important

 

(**) VOILE

L’activité consiste à naviguer sur des optimistes ou des lasers en binômes puis en autonomie. Pour apprendre à suivre un cap et effectuer des changements de directions. L’élève apprendra également le fonctionnement du bateau et ce qui le compose, il participera à la mise à l’eau et au rangement du gréement. 
Matériel obligatoire: Casquette, chaussures pour l’eau (vieilles baskets, croc’s…), crème solaire, tenue de
rechange, serviette. L'ACTIVITÉ NE PEUT OUVRIR EN DEÇÀ DE 20 ÉLÈVES.
(**) SAILING
This activity includes sailing Optimists or Lasers in pairs and then solo. Students will learn to sail to a heading and make course changes. The students will learn how a boat is constructed and how to properly handle general sailing operations .  
 Required material: cap, appropriate shoes for being in the water ( old joggers, crocs...) sunblock,  a change of clothes and towel. 
To be activated, this activity requires a minimum of 20 enrolled students.
CINÉMA(***) : Sensibilisation à la double pratique (acteur/réalisateur) avec différents points abordés comme extraits de films pour catégoriser les genres, différencier certains métiers du cinéma, jouer des scènes avec scénario, s'initier au lexique (champ, contre champ, traveling, plans...), réaliser un documentaire sur le lycée (de l'écriture au tournage, voire montage?) avec participation au mini-festival de fin d'année.

Niveau : CP au CE2

 THÉÂTRE DE BABEL (***) : Montage d'une pièce (20-30 minutes) dans le cadre du projet d'établissement "Théâtre de Babel" avec lecture et étude du texte, distribution des rôles, apprentissage et jeu de scène.

 

Cinema: to create awareness that students can either be actors of directors and be able to tackle different extracts of films  and to and  identify the genres. To enable students to act in different scenarios, learn the relevant lexicon such as travel plans ... etc. To help students make a documentary about the school ( from creating to filming and even editing) with the aim of participating in a mini festival at the end of the school year. 

Theatre de Babel: As part of the project " Theatre of Babel" , the students will edit a play (20-30 minutes). They will read the text and the roles in depth and be involved in learning and putting up the play. 
 DANSE THÉÂTRE (****)
Cette année des enseignants ont décidé de combiner 2 activités afin de varier les approches des AES, et présenter un spectacle de fin d’année original !

L’objectif de cette combinaison est d’amener les élèves à découvrir que les arts du spectacle sont multiples et peuvent être complémentaires à travers le langage verbal et corporel.

Les acteurs et danseurs seront amenés à se regarder, s’écouter, et coopérer pour parvenir à la même finalité : transmettre un message à un public.

ATTENTION CETTE ACTIVITÉ EST finalement trimestrielle.

This year, the teachers have decided to combine two activities in order to use a variety of approaches  for extra school
activities and to present an original end of the year
concert. 
The objective of combining the activities is to help students discover the different performing arts and that they can be interconnected with spoken and body language. 
The actors and dancers will observe and listen to
each other. They will cooperate with one another in order to
achieve the same goal: to convey a message to the
public. 
PLEASE NOTE THAT THIS ACTIVITY WILL RUN ALL YEAR
LONG.  

(*****)PATINOIRE

L’activité consiste au perfectionnement des techniques de patinage, virage, freinage, marche arrière. La mise en place de jeux d’agilité et la découverte du hockey sur glace.
Matériel obligatoire: Pantalon, sweat et gants.
Matériel conseillé: Casque, protection de genoux et de coudes.
(*****) ICE SKATING
This activity aims at improving the skills and techniques of general skating, turning, braking and skating backwards. There will be elements to improve movement and balance on the ice as well as an introduction to ice hockey. 
Required material:
A pair of trousers, sweatshirt and gloves. 
 Recommended material:
Helmet and knee and elbow protectors